武藤悦子のブログ

Over The Rainbow


春らしくなってきましたね!


鳥たちも春の訪れを心待ちにしていたようです。
朝、鳥たちは前よりも高らかに、
その日の始まりを喜び、祝福するように
私たちに美しい歌声を聴かせてくれています。


最近はうぐいすの美しいさえずりが聴こえてきます。透明でかわいらしい歌声。
うぐいすは「春告鳥(はるつげどり)」と呼ばれているそうです。


うぐいすのさえずりで目覚め、
傍らに、ジョイくんが喉を鳴らしながら、
まあるくなって幸せそうにまどろんでいる朝。
とてもうれしく、しあわせを感じます。
自然や動物とつながって生きてることは
なんてすてきなんだろうと思います。


そんなふうに豊かな気持ちではじめると
その日一日ポジティヴに、気持ちよく過ごすことができます。
やはり「何事も最初が肝心」ですね!(笑)
一日もスタートがとても重要だと思います。


春のエネルギーは、
若葉が芽吹くような
お花が開花するような
広がっていく、成長していく、開いていく感じの
まるでグリーンのような
フレッシュな心地のいいエネルギーです。


春になると日増しに、日差しが強まりまっていきます。
太陽は私たちに暖かさとポジティヴさを与えてくれます。
冬の間は日差しが弱く閉じてしまっていたものを広げてくれます。
イエローのエネルギーです。
しあわせ、喜びを感じさせてくれるのです。


春はそんな暖かでポジティヴなイエローと
フレッシュなグリーンのエネルギーにあふれています。


そういえばうぐいすも
イエローとグリーンの合わさった色
まさにうぐいす色ですね。


そしてもうすぐ桜のピンク色。
日本の春はとても美しい色に彩られています。
そのカラーとエネルギーは
私たちの心にふれて、何か深いものを感じさせてくれるのです。


前回のジョイくんについてのエッセイに関して、
何人かの方から、感想をいただきました。
うれしかったです。ありがとうございます。
動物を愛する気持ちは、多くの方が共感するところなのでしょう。


「虹の橋」以外にも作者不詳の「犬の十戒」というものもあり、
最近はそれを元に映画も創られたそうです。
みんなが小さな命にも大きな重さがあることを感じていて
それを今みんなでシェアしていく時なのかもしれません。
とてもすばらしいことですね!



「犬の十戒」

Author Unknown
作者不詳   翻訳 武藤悦子

1. My life is likely to last ten to fifteen years.
Any separation from you will be painful for me.
Remember that before you buy me.


私の一生は10~15年くらいしかありません。
私はほんのわずかな時間でもあなたと離れるのは辛いのです。
私のことを飼う前にどうかそのことを考えてください。


2.Give me time to understand what you want of me.


私が、あなたが私に望んでいることを理解できるようになるまでには時間がかかります。


3.Place your trust in me-it’s crucial to my well-being.


私を信頼してください。-それは私のしあわせにとって重要です。


4.Don’t be angry at me for long and don’t lock me up as punishment.
You have your work, your entertainment and your friends.
I have only you.


私を長時間怒ったり、罰として閉じ込めたりしないでください。
あなたには仕事や楽しみや友だちもいるでしょう。
でも私にはあなたしかいないのです。


5.Talk to me sometimes.
Even if I don’t understand your words,
I understand your voice when it’s speaking to me.


時には私に話しかけてください。
たとえあなたの言葉はわからなくても、
私に話しかけているあなたの声で理解しています。


6.Be aware that however you treat me,
I’ll never forget it.


あなたが私のことをどんなふうに扱っているのか気づいてください。
私はそのことを決して忘れません。


7.Remember before you hit me that I have teeth that could easily crush the bones of your hand but that I choose not to bite you.


私を叩く前に思い出してください。 私にはあなたの手の骨を簡単に噛み砕くことができる歯があるけれど私はあなたを噛まないようにしているということを。


8.Before you scold me for being uncooperative, obstinate or lazy, ask yourself if something might be bothering me.
Perhaps I’m not getting the right food, or I’ve been out in the sun too long, or my heart is getting old and weak.


言うことをきかない、頑固だ、怠け者だとしかる前に、何か私がそうする原因がないか考えてみてください。
もしかして、適切な食事をもらえていなかったのかもしれないし、長い間太陽が 照りつけている外に出されていたのかもしれないし、心臓が歳のせいで弱っているからなのかもしれないのです。


9.Take care of me when I get old; you, too, will grow old.


私が歳をとっても世話をしてください 。あなたも同じように年をとるのです。


10.Go with me on difficult journeys.
Never say, “I can’t bear to watch it, or, “Let it happen in my absence.”
Everything is easier for me if you are there.
Remember, I love you.


困難な旅の時も私と共にいてください。
決して「とても見ていられない」とか「私のいない時に起こってくれれば」などと言わないでください。
私はあなたがそこにいてくれるだけで、すべてのことが楽になるのです。
忘れないで。私があなたを愛していることを。


LOVE&LIGHT


2008年3月16日(日)


武藤悦子

 |  2008 年 3 月 16 日 |  記事のURL |  カテゴリー: 武藤悦子のブログ | 

プロフィール

武藤悦子
ハートと癒しのスクール(有)ディヴァ・ライト代表
英国オーラソーマ社公認ティーチャー&カラーケアコンサルタント
セラピスト養成ティーチャー
ブリッジコース教授資格を持つ世界で5人のオーラソーマティーチャーのひとり。
日本のオーラソーマ界をリードする草分け。
各種セラピーに精通し、セラピストとしても二十年以上のキャリアを持つ。
女神や天使、カラーやクリスタル、リヴィングエナジーフードなどさまざまなオリジナルセミナーを開催。
セッションやセミナーの受講者は5千人を超え、著名人にもファンが多い。
「オーラソーマパーフェクトガイド」他、多数の著書や雑誌掲載あり、海外で翻訳出版されるなどインターナショナルに活躍中。
たしかな知識と洞察と愛ある内容で多くの信頼を得ている。

>> DivaLight Official HP

過去の記事

© Copyright 2002-2009 Diva Light Co.